"These are a few of my favorite things" These words are sung around the globe, in thousands of productions of THE SOUND OF MUSIC every year. But there are many productions in which these words are never uttered. In the Netherlands, where a tour of THE SOUND OF MUSIC is currently running through June 13th, Dat is nou iets waar ik zielsveel van houâ is sung instead. Directly translated it means, That is now something that I deeply love.
In Brazil, where THE KING AND I is playing through May 30th. Instead of "Getting to know you, getting to know all about you", they sing, "A sua vidaé a lição mais querida" which translates to, "Your life is my dearest lesson".
So, let's take a language lesson from our colleagues overseas. Your friends will be amazed at how fast you picked up Dutch when you ask them to pass the "slagroom op strudels at your next dinner party. You may not be able to converse fluently after this lesson, but it's a very good place to start.
R&H to Dutch:
Roses= Rozen
Copper= Koperen
Summer=Zomers
Clock = Klokken
Spring = Lente
Dog= hond
Papers = Kranten
Dearly = Zielsveel
Love = Hou
Fear= Angst
Horse = Paarden
Trotting = Dravend
| "IET WAAR IK ZIELSVEL VAN HOU"
MARIA Koperen ketels en warm wollen wanten Pakjes verpakt met papier en met touw. Dat is nou iets waar ik zielsveel van hou. Dravende paarden en slagroom op strudels Klokken die luiden en schnitzel met noedels Gras dat bedekt is met druppels van dauw Dat is nou iets waar ik zielsveel van hou. Zomers een lied dat ik zing in de weiden, 's Winters een slee om mee sleetje te rijden. Lente na maanden dat winterse grauw Dat is nou iets waar ik zielsveel van hou. Als de hond bijt Als de bij steekt Werkt het zo voor mij: Dan denk ik aan waar ik zo zielsveel van hou En gaat al mijn angst voorbi | "SOMETHING THAT I DEEPLY LOVE" MARIA Copper kettles and warm woolen mittens Packages wrapped with paper and string. That is now something that I deeply love.
Trotting horses and whipped cream on strudels Bells that ring and schnitzel with noodles Grass that is covered with drops of dew That is now something that I deeply love.
In Summer a song that I sing in the meadows, In Winter a sledge to go sledge driving. Spring, after months of that wintery grey That is now something that I deeply love.
When the dog bites When the bee stings It works like this for me: Then I think about what I so deeply love. And then all my fears pass over |
R&H to Portugeuse
Life= Vida
Adage = Ditado
Feel = Sinto
World = Mundo
New = Novo
Heart = Coração
Book = Livro
Sudden = Repente
Signs = Sinais
You = Vocês
I = Eu
Breathe = Respiro
Explore = Exploro
GETTING TO KNOW YOU"
| A SUA VIDA"
ANNA QUE UM MESTRE SABE MAIS QUANDO APRENDE COM OS ALUNOS E DECIFRA OS SEUS SINAIS! E EU PORTANTO AGORA SINTO QUE É CHEGADA A MINHA VEZ DE ENXERGAR UM MUNDO NOVO QUE à A VIDA DE VOCÊSâ (falado) Conhecer vocÃs! A SUA VIDA É A LIÇÃO MAIS QUERIDA O SEU ENCANTO DENTRO DE CADA EXPRESSÃO VOU ESTUDANDO, E QUANDO MAIS EU EXPLORO MAIS EU ADORO SEU CORAÇÃO! A SUA VIDA É PARA MIM COMO UM LIVRO ONDE EU ME PERCO PARA DEPOIS ME ENCONTRAR E DE REPENTE SINTO NO AR QUE EU RESPIRO UM MUNDO NOVO VINDO DE VOCÊS VEM SAINDO DE VOCÊS ME LEVAR! | YOUR LIFE"
ANNA A TEACHER BECOMES WISER WHEN HE LEARNS WITH THE STUDENTS AND DECODES THEIR SIGNS! AND, THEREFORE, I NOW FEEL IT'S NOW MY TURN TO DISCOVER A NEW WORLD WHICH IS YOUR WAY OF LIFE (spoken) Getting to know you! YOUR LIFE IS MY DEAREST LESSON ITS MAGIC IN EVERY WAY IT IS EXPRESSED I AM OBSERVING, AND THE MORE I EXPLORE IT MORE I ADORE THOSE HEARTS OF YOURS! YOUR LIFE IS FOR ME LIKE A BOOK WHERE I CAN LOSE MYSELF AND THEN I FIND MYSELF AGAIN ALL OF A SUDDEN I FEEL IN THE AIR I'M BREATHING A BRAND NEW WORLD COMING FROM YOU IT COMES POURING OUT OF YOU TO SWEEP ME AWAY! |

Comments